Зорба и азиаты. Book Muse с Еленой Боришполец

Зима, с нами в обнимку Омикрон, повышенный уровень тревожности и банальная нехватка витамина D. Кто-то усиленно покупает «Марафоны желаний», кто-то наращивает развитие всего, и как следствие, –  ничего, кто-то строго идет по дорожке нон-фикшн. Всем-всем мы предлагаем впустить в жизнь немного света, тепла и красоты простых вещей из двух совсем не новых, но очень полезных для организма художественных книг. 

Кадр из знаменитого фильма «Грек Зорба» 1964 года: между прочим, именно в этом фильме впервые появилась мелодия и танец сиртаки, которые у многих до сих пор ассоциируются с Грецией и считаются народными

«Грек Зорба» Никоса Казанзакиса

Путешествуя по Греции, в 1916 году Казандзакис встречает шахтера из Македонии времен Османской империи, человека по имени Йоргис Зорбас. Рабочий грек оказался полон жизни и сумасшедших историй, его рассказы впечатлили Казанзакиса настолько, что, подумав каких-нибудь 30 лет, он пишет о нем книгу, которая становится классикой мировой литературы.

Зорба на разных языках мира – задира, хулиган, нахал, величественный, шумный человек, в монгольском это слово вообще означает «насилие».  Прозвище само по себе нам многое сообщает о том, что нас ждет, пустись мы в приключения вместе с Зорбой. Он и правда переполнен энергией и действительно издает много шума, но шума особенного, шума жизни и отклика на ее мастерские подачи. У Зорбы есть мало кому доступный дар: он без коучей живет исключительно настоящим моментом. И каждый день проводит как последний, стоя, по сути, на трех китах: сексе, вкусной еде со стаканчиком вина и рок-н-роле, извлекаемом из сантуры: древнего струнного музыкального инструмента из рода цимбал. Ни в коем случае не подумайте, что жизнь Зорбы состоит из танцев и вина, она состоит из бесконечного движения и бесстрашия перед смертью. Но так же она состоит в способности видеть в непрерывном рефрене жизни каждое утро словно впервые: море, женщину, солнце… Перед нами два противоположный архетипа главных персонажей. Образованный, меланхоличный, весь в этических рамках главный герой в поиске ускользающей истины и дикий, танцующий, преклоняющийся перед женщинами, всегда готовый к прыжку Зорба. Старый грек настоящий друг своих демонов, его способность посмеяться над собой, похоже, происходит из необъяснимой движущей силы, она чувствуется на протяжении всей книги. Все герои самобытные, характерные и яркие как греческое солнце, в независимости от того, главные они или нет. Чего только стоит мадам Бубулина! По роману ставились мюзиклы, спектакли, в том числе и в Украине. В 1964 году фильм «Грек Зорба» отмечен тремя «Оскарами» и номинациями на «Золотой глобус». Язык повествования настолько гладкий, что по нему можно скользить босиком. В книге много моря, вкусной еды и греческого тепла.

Что может быть полезнее в беспросветном авитаминозе февраля?

«Безумно богатые азиаты» Кевина Квана

«Безумно богатые азиаты» — бестселлер и первая часть серии романов писателя Кевина Квана о, как вы догадались, богатых азиатах. Я бы не уделила ему должного внимания, если бы не серый февраль, пандемия, и если бы он не был, и правда, сатирическим и терапевтическим.

Рейчел Чу, молодая профессор-экономист в Университете Нью-Йорка, собирается провести все лето в Сингапуре вместе со своим бойфрендом, коллегой Ником Янгом. И все бы хорошо, если бы Ник не упустил одну маленькую деталь: он из сказочно богатой семьи. Повторюсь для верности: не очень богатой, не супербогатой, а сказочно богатой.

Невообразимые особняки, которые нельзя обнаружить на Google Maps; частные самолеты, летающие каждые полчаса, как маршрутки, на закрытые островные курорты или чтобы доставить бабушке пирожки, потрясающая любовь и уважение к стрит-фуду, вообще к еде, подпольные брендовые магазины размером с ангары, закапсулированный мир богатой прослойки азиатов. Кевин Кван прекрасно ориентируется не только в Сингапуре, в котором он родился, но и в культуре потребления, и в сюжете «Золушки». Он — выходец из древней богатейшей азиатской семьи, его прадедушка был одним из тех, кто основал старейший банк Сингапура. Сам Кван выстроил блестящую творческую карьеру в Америке.

Роман, на мой взгляд, не претендует, упаси боже, на классику или на обязательный список литературы. Сюжет его предсказуем, диалоги похожи на удар в лоб топором, герои трафаретные до писка, но с каким же удовольствием и легкостью он читается в этом феврале! Во-первых, хорошо бы помнить и не забывать, что мир больше нашего огорода, города, страны. Что мы знаем о Сингапуре и его серьезных деньгах, азиатской культуре, природе? Например, я гуглила упомянутое в романе редкое растение, цветы которого распускаются всего на несколько часов, и ничего не нагуглила. 

Роман заставляет непрерывно улыбаться, в нем все красивые и все красиво, много света, денег, брендов, королевских украшений и еще больше фантастической азиатской еды.

The New York Times о романе: «Мистер Кван знает, как доставить guilty pleasure (в очень приблизительном переводе — «виноватое удовольствие», — Muse). Он делает возмездие возмутительным, излишки — убогими, а детали — ужасно восхитительными».

 

Елена Боришполец — писательница, поэт, журналистка, менеджер культуры, член жюри Международного конкурса короткой прозы «Без границ».

Ранее на Muse — Детокс. Рассказ Елены Боришполец

Коментарі

вгору